miercuri, 23 martie 2016

TABLOURI POETICO - MUZICALE

Vorbim despre o apariție aparte în peisajul liric autohton, volumul PIANISSIMO (Editura Arvin Press, București, 2004), semnat de Maria Calleya. Încă din debutul cărții suntem familiarizați cu un proiect neîntrerupt al căutării la nivelul esențelor, acolo unde sunt intuite fațetele inexpugnabile caracteristice apelor adânci ale spiritului. E așteptată marea întâlnire cu ultradezirabilul fundamentării  interioare. În același timp, putem sesiza și o inevitabilă conștiință a inadecvării la datele realului, doar ascendența iubirii estetizante acompaniind salutar jocul existențial. Maria Calleya scrie o poezie cu vădite nuanțe incantatorii, muzica reprezentând piatra angulară dintr-un special eșafodaj al vibrațiilor întru introspectarea sinelui. Foarte încet, foarte dulce, trăirea existenței în clipă are statut privilegiat printre atât de perenele date sufletești ce beneficiază de adecvate efecte auditive în registru cult: "Stăm alături, tu și eu,/ În dimineața albastră înecată de aer,/ Pentru o clipă, eterni, împăcați, rotunzi,/ În rezonanță cvasiperfectă cu cerul,/ Cu râul primordial, neîndrăznind/ A schița o mișcare, încordăm arcul/ Interiorului zguduit de furtună,/ Privim ziua urcând spre altar/ Știind că amiaza, cu fanfarele ei/ Ne va găsi oarecum depărtați,/ Oarecum palizi, infinit mai săraci -/ Mai știm însă că înaltul clipei/ Va depăși fluviile/ mormanul de rumeguș/ Azvârlit înainte-ne și toată suita/ Prăpăstiilor simfonice împrăștiate pe drum -/ Am trăit o oră egală cu veacul -/ De aceea rară, atâta de râvnită,/ Ca o bătaie de clopot, prelungită,/ Sfâșie turnul timpului pietros -/ Cântarea muritoare, zmeu în flăcări,/ Făuritorului de fire, se înalță/ Din două inimi, jertfă și prinos." Și totuși, în anumite ipostaze, un aer situat cumva à la recherche du temps perdu își pune inconfundabila patină asupra sublimărilor lirice din Pianissimo. Cromatizările aspectate fluid compun tablouri ideatice percutante care pot fi integrate evanescentei sfere simboliste. Spiritul morfeic întregește senzația de planare printre multiplele mutații interioare. "Din tărâmuri de umbre" izbucnește substanța metamorfozei în plin elan, nelipsită fiind accentuarea fin de siècle, dominatoare și problematizantă: "Urmăresc fără suflare cum se desprinde/ Încă o pată de zid în amurg,/ Balcoane înverzite de mușchi,/ Uși bătrâne lângă orbite ferestre,/ Și întreg aerul încălzit de umbre -/ Nu mă pot opri, fiindcă le semăn/ Și îmbrățișarea mea, trecând mai departe,/ E în același timp grăbită despărțire". Discursul poetic al Mariei Calleya denotă multă finețe nedisimulată, integrată unui captivant cadru unde "La glasul nostru, măști,/ Costume, fantome reiau/ Dansul întrerupt, un menuet/ Derutat, infinit elegant". Aproape fiecare imagine poetică presupune o numire a polivalenței. Totul e interpretabil conform unor edificări mai mult sau mai puțin eterice. Iată această ipostază amintind de celebrul dicton al Apostolului Luca, Ignem veni mittere in terram: "Îmi îngădui să scriu -/ Un alt fel de strigăt/ Biruitor/ Peste incendiatul/ Pământ". Energiile în perpetuă expansiune vor fi mereu apropiate poeziilor din volumul Pianissimo. Punctualele aspectări acvatice au deosebită relevanță abisală, împreună cu inconfundabilii fiori muzicali. Undeva, este imaginată și ființa unui sfinx inflamabil, străjuind neliniștile existențiale. Actul creației ia intense dimensiuni ontologice, cu valențe la limită: "N-ar trebui să te apropii de hârtie decât dacă/ simți că arde, că e inevitabil să alegi, să smulgi/ cuvintele din furtunoasa lor încolăceală și să le/ ordonezi cum poți, după șuvoiul încinsei lave ce/ țâșnește dinăuntru, și astfel, să încerci să mori/ într-un chip ideal." Dincolo de toate inerentele frământări se situează neobosita căutare a strălucirilor Adevărului. Spiritualizata comuniune cu natura poate lua dimensiuni soteriologice. "O entitate înflorită prin râs", așa ar arăta posibila dimensiune eliberatoare. Până atunci, persistă "un rest tragic", mereu revelatoriu, fără a fi pierdută din vedere pozitivitatea interioară. Maria Calleya abordează și problematica genezei stării muzicale, resimțită când sub forma "iubirii atroce, tulburându-ți carnea", sau apropiată acelor "presiuni subtile asupra pielii înfiorate". Profunzimile sufletești ar merita să fie comparate cu nemărginirea întinderilor marine. Baudelairian, invocând semenul, fratele, se dezvăluie câteva fragmente dintr-un univers odată plutitor. O inedită extincție art nouveau făgăduiește tacit redimensionări plurivalente: "M-au vizitat aici, într-o înălțime/ hoinari miriapozi, căutători de sens// În mers târâș ori înălțând sprâncene/ Ei aurul tăcerii l-au sorbit și-au mers// Spre alte câmpuri cu alți sori și zmee/ Iar urma lor pe dale s-a prelins// Din zalele croite-n mii de catifele/ Mărunt, un strop de abur s-a subțiat, s-a stins". În același timp, "zaiafeturile negustorilor de vieți" amintesc acel balcanism nu întotdeauna benign care internalizează rătăciri și cutremurări. Dacă ar fi numai "albastrul brocart", intens și magnetic, lumea s-ar deschide mai ușor profunzimii frumosului,"Netulburată/ ordinea imperială/ prin a cărei respirare/ alunecăm urcând". Visul și legile sale atât de fluide însoțesc multe din versurile Mariei Calleya. E vorba despre o muzicalitate imanentă învăluind toate mesajele cărții. Poeta preconizează catharsis-ul global menit a se integra funcției ascendente a spiritualității. Fin eclectism nocturn  în continuă desfășurare, așa ar putea fi definite intensele căutări: "N-ar fi nevoie decât/ de o cupolă/ tăcută/ înaltă/ cu miresme de sori,/ de o noapte de cumpănă,/ ca orice noapte/ promițătoare și/ primejdioasă,/ și de glasul nostru/ planând în rotocoale line/ peste ființe năpădite de ierburi,/ scoici, melci și sare/ fierbinte". Dar în umbră stă binecunoscuta "Efigie arsă/ într-un timp sonor, de clopote." Chiar dacă peisajul existențial se prezintă bântuit de torturantul spirit al obscurității, speranța va persista, infatigabila speranță: "Voi vedea/ încă o dată soarele, luna crescând și, poate,/ mugurii unei vindecări colective." "Belșugul sclipitor de nisipuri spulberate", iată sintagma caracteristică încercărilor de a depăși, transfiguratoriu, cercul fenomenelor terestre. Volumul Pianissimo al Mariei Calleya are toate calitățile unei autentice profesiuni de credință, asumându-și plenar ulterioritatea, orice natură ar lua aceasta. Impresionează delicatețea și, în în același timp, profundul impact urmărind transgresarea numeroaselor condiționări. Sincretismul esteticului cu eticul conferă poemelor un statut ce, din păcate,  nu mai este profestat într-o foarte discutabilă contemporaneitate. Intensele poetizări ale Mariei Calleya au virtuți alchimizante de care merită să ne apropiem empatic.

OCTAVIAN MIHALCEA

AȘA TREC SEMNELE

spre continuarea moale a joaselor pălării
încep să răsară destăinuiri
frici ascunse sub plăceri de primăvară

odată am fost fericiți
altădată cântam la pianele soarelui
până când chipul
s-a revărsat într-o undă fină
asalt la candoarea fascinului

a fi atent la nuanțe
a citi printre rânduri
legea camuflării
pe timpul pasiunii de seară

niciodată nu am povestit ca acum
patria obscură dispare
pentru că aici sclipește pe buze
povestea cicatricelor

așa trec semnele
pe viitor ne vom strânge din nou mâinile
ne vom săruta obrajii

MĂȘTI

zidire veche
spre inima întunericului cald
ascuns după largi draperii
în orașul indiscret

pereții înalți ai camerelor strâmte

focul alungă fâșii subțiri de fericire
travestită fericire lângă iluzia bijuteriei din colț

cine dispare după ușă?
cui rămân visele?

machiate măști vor respira până mâine
zațul se va usca pe ceașca primită odată în dar
rudă de sânge cu neașteptatele surpări

la fel, amintirea se modifică, ușor...

LAMĂ

cu alți clești despicați – pierdute linii
închizi o vară și un suflet
după gratia timpului umed

înrămare crăpare amenințare

tremură lama vinovată a zâmbetului
detaliu încifrat pe nobila dantelă

vrei să trăiești
de ce vrei să trăiești
la umbra soarelui?

doar noaptea te vei îmbogăți

PRINCIPIUL EXTAZULUI COMBINAT

singura obsesie dulce
sau profilul ce nu poate fi schimbat
întors din calea brăzdată cu zimți
cu multe îngenuchieri

am legat porțile de porți fără sfială
așa cum făceam acolo jos
când cețurile plecau
după norul anatemei

parcă alungate din vitralii
trupurile sprijină pereți invizibili

mult fum prizat în singurătate

eleganță și cruzime
cruzime și eleganță

ONEIROS

fior de îndrăgostit sculptat în gheață
așa concentrezi energia
transparența aripilor sensibile

muntele încă trăiește
așteptând silueta cutremurului

sunt anunțate invazii
duble cuvinte dăruite robiei
pe lângă tot ce poate fi mai dureros
într-o asemenea aventură

prin oglinzi hoinare să-ți scrii biografia
ca și când ai căuta linia crăpată a mării
sau femeia din rana altui eu

SINGURA PASĂRE

tocmai am trezit această pasăre
ce se pierduse prin sânge

fluturi bătrâni vestesc legile visului
pe la ferestre ochi timizi așteaptă
nuanțele curcubeului gentil

zborul va curge singur  spre piatră
împreună cu glasul fără amintire

altfel de câștig
când numai pauzele negre
vorbesc despre ciocul ascuțit al Poeziei

NUME

poetului  Mircea Brăilița

niciodată îndeajuns

amintește-ți numele!
amintește-ți numele!

cine se naște lângă Dunărea arsă
nu se mai întoarce
pentru a iubi
pentru a urma
ierni tăiate

SEMINȚE

auzul aprins va fi mâine nisip

sunt corpuri goale
simple podoabe
ce nu mai aruncă flăcări

zodia închisă trăiește
nostalgia caselor lichide

semințe plutind
semințe plutind

LÂNGĂ VIOARĂ

natură statică
foarte multe capete în deplină conversație
omagiu adus grădinilor dezgropate
cucerind lumina

viața trebuie așezată lângă o vioară plutitoare
mult dincolo de mlaștina întunecatei litografii

natură statică
fără obișnuitul pahar tare
uitat deasupra capului

CUVINTE PENTRU MINE

cine apasă până lovește
miasma din groapă
se trezește
apoi salvează rădăcina
sau așteaptă liniștit
depunerea prafului eliberator

cuvinte pentru mine
tăioasă cortină
revenire